【图语:谢氏小娥,呃服报仇。托佣盗窟,有勇有谋。】
原文:
唐,谢小娥,幼有志操,许聘段居贞。父与居贞为商,被盗申春申兰所杀。小娥饮恨密探,乔妆为男,托佣申家,乘群贼酣醉,兰卧庭前,春卧内室,小娥潜锁春于内,抽佩刀先断兰首,大呼捕贼,邻人擒春。诉之太守,得赃巨万,党羽悉就戮。小娥削发为尼,分文不取。
白话故事:
唐朝时候,有个叫谢小娥的女子,幼小年纪便很有志气。自小她就被许给段居贞做未婚妻,小娥的父亲和段居贞一同外出做生意,没想二人都被恶人申春和申兰谋财劫杀了。小娥一下子失去了父亲和未婚夫,可想而知,对那两个恶人会是何等的恨之入骨!悲恨之余,她却偷偷地四处打探清恶人的住处,便乔装打扮成男子的模样,到了恶人家去,说自愿给他们当奴仆。一天,那几个专门谋财害命的恶人都喝醉了酒,其中恶人之一申兰醉倒在大门前,另一恶人申春烂醉在屋里,谢小娥觉得时机成熟,便一下子把申春锁在了屋里,又抽出一把刀,一把割下了申兰的头,同时大叫“捉强盗啊!抓罪犯啊!”,四邻听到她的叫声,又听她说了原委,便齐心协力把屋内的申春抓住并扭送到了衙门。官役果然在申家屋里搜出了赃款几万两银子,还抓住了同伙的另外几个打家劫舍专门谋人财命的强盗。官役要把搜出的赃款退还一些给谢小娥,可怜的小娥觉得亲人已去,就是有心要了银子却又如何?便一个银子也不要,反倒削发为尼去了。