首页>图片头条>【诗词话家风】教诲尔子,式穀似之
【诗词话家风】教诲尔子,式穀似之
来源: 中国少年国学院公众号  2018-04-17 08:43:00   责任编辑:未来网新闻刘荣珍  www.k618.cn
内容提要:诗词家风,千古流传

  

  

  注释

  宛:小的样子。

  鸠(jiū):鸟名,似山鹊而小,短尾,俗名斑鸠。

  翰飞:高飞。

  戾(lì):至。戾天,犹说“摩天”。

  先人:死去的祖先。明发:天亮。有:同“又”。

  齐圣:极其聪明智慧的人。

  温克:善于克制自己以保持温和、恭敬的仪态。

  昏:愚昧。

  不知:愚昧无知的人。

  壹醉:每饮必醉。

  富:盛、甚。

  敬:通“儆”,警戒,戒慎 

  仪:威仪。 

  又:通“佑”,保佑。   

  中原:即原中,田野之中。

  菽(shū):大豆。这里指豆叶。

  螟(míng)蛉(líng):螟蛾的幼虫。

  蜾(guǒ)蠃(luǒ):一种黑色的细腰土蜂,常捕捉螟蛉入巢,以养育其幼虫,古人误以为是代螟蛾哺养幼虫,故称养子为螟蛉义子。

  负:背。

  尔:你、你们,此指作者的兄弟。

  式:句首语气词。

  榖(gǔ):善。

  似:借作“嗣”,继承。

  

  题(dì):通“睇”,看。 

  脊令:鸟名,通作“鶺(jí)鸰(líng)”,形似小鸡,常在水边捕食昆虫。

  载(zài):则、且。

  斯:乃、则。

  迈:远行,行役。

  忝(tiǎn):辱没。

  所生:指父母。 

  交交:鸟鸣声。一说是往来翻飞的样子。

  桑扈(hù):鸟名,似鸽而小,青色,颈有花纹,俗名青雀。

  率:循、沿着。

  场:打谷场。

  填:通“瘨(diān)”,病。

  寡:贫。

  宜:犹“乃”。

  岸:诉讼。

  毛传:“岸,讼也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》谓与“犴”通,犴,狱也。 

  温温:和柔的样子。

  恭人:谦逊谨慎的人。

  如集于木:像鸟之集于树木,惧怕坠落。

  惴(zhuì)惴:恐惧而警戒的样子。

  今译

  

  那个小小斑鸠鸟,展翅高飞在云天。 

  忧伤充满我内心,怀念已故我祖先。 

  直到天明没入睡,又把父母来思念。 

  聪明智慧那种人,饮酒也能见沉稳。 

  可是那些糊涂蛋,每饮必醉日日甚。 

  请各自重慎举止,天恩不会再降临。 

  田野长满大豆苗,众人一起去采摘。 

  螟蛉如若生幼子,蜾蠃会把它背来。 

  你们有儿我教育,继承祖先好风采。 

  看那小小鶺鸰鸟,边翻飞呀边欢鸣。 

  天天在外我奔波,月月在外我远行。 

  起早贪黑不停歇,不辱父母的英名。 

  交交啼叫青雀鸟,沿着谷场啄小米。 

  自怜贫病更无依,连遇诉讼真可气。 

  抓把米去占一卦,看我何时能吉利? 

  温和恭谨那些人,就像站在高树上。 

  担心害怕真警惕,就像身临深谷旁。 

  心惊胆战太不安,如踩薄冰恐沦丧。 

  赏析

  《小宛》,《诗经?小雅》的一篇。《诗经》是中国文学史上第一部诗歌总集。《小宛》一诗抒写了作者在时世混乱中怀念父母,并告诫兄弟继承家风,小心免祸的情思。 

  首章直述怀念祖先、父母之情。其中有疾痛惨怛之情,也暗含着今不如昔的深切感慨。二章感伤兄弟的纵酒,既有斥责,也有劝戒,暗示他们违背了父母的教育。三章言代兄弟扶养幼子,教育他们长大继承祖业家风。四章述自己操劳奔波,以慰藉父母在天之灵。五章说明自己贫病交加,又吃了官司,表现出对命运难卜的焦虑。最后一章,总括了自己诚惶诚恐、艰难度日的心情和对兄弟的期盼。

  

  艺术手法

  作者在表达自己的思想、抒发自己的感情时,虽然是以诉说为主,但并不是平铺直叙、直来直往,而是采取了意味深长的比兴手法,使读者感到作者的每章诗意都是在因物起兴、借景寄情。

  第一章以斑鸠的鸣叫、翰飞、戾天来反衬他处境的艰难和内心的忧伤;第二章以“齐圣”之人的“饮酒温克”来对比自己兄弟的“彼昏不知,壹醉日富”;第三章以“中原有菽,庶民采之;螟蛉有子,蜾蠃负之”来比喻自己代养兄弟们的幼子;第四章以鶺鸰的“载飞载鸣”来映衬自己“夙兴夜寐”地“斯迈”、“斯征”;第五章以“交交桑扈,率场啄粟”来象征自己“填寡”而又“岸狱”的心态和心情,都写得那么生动形象,贴切真实,耐人咀嚼和回味;至于第六章连用三个“如”字,更把自己“惴惴小心”、“战战兢兢”的心境描绘得形神兼备,真切感人。

  作者的感情是沉重的,但表现得却十分活脱、鲜明和生动,这在雅颂作品中也是别具特色的。

  思想内容

  从诗篇所述的内容来看,作者可能是西周王朝的一个下级官吏。父母在世时,对他有良好的教育,家庭生活似乎还很富裕。可是父母去世之后,他的兄弟违背了父母的教诲,一个个嗜酒如命、不务正业,致使家道衰败,甚至连自己的孩子也都弃养了。

  作者恪守着父母的教诲,终日为国事家事操劳奔波,力图维系着家门的传统。但由于受到社会上各种邪恶势力的威逼和迫害,已力不从心。他贫病交加,并连遭诉讼,所以忧伤满怀。在他“宜岸宜狱”之时,更是耿耿难眠、百感交集,既怀念死去的父母,又怨恨“壹醉日富”的兄弟,思前想后,感慨万端。

  作者在思念先人中,更是不忘家风,告诫兄弟传承祖德,弘扬家风,时刻都要 “惴惴小心”、“战战兢兢”,“我日斯迈,而月斯征”。“夙兴夜寐”,发奋努力,不忘祖德,不辱门庭,“毋忝尔所生”(不要有辱没父母的英名)。这样,才能有朝一日时来运转,家道复兴。

【本文责编:未来网新闻刘荣珍】

相关新闻: