夸父与日逐走,入日。渴欲得饮,饮于河渭,河渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。
【译文】
夸父追逐着太阳跑,离太阳越来越近。这时,他口中干渴,想要喝水,便去喝黄河和渭河中的水,把黄河和渭河的水都喝干了。他还是觉得渴,便想去喝北边的大泽中的水。但是还没赶到大泽,他便在路上渴死了。夸父临死前扔掉了手中的手杖,这根手杖变成了邓林(桃林)。
精卫填海
又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘(zhè)木。有鸟焉,其状如乌,文首、白喙(huì)、赤足,名曰精卫,其鸣自詨(jiào)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙 (yīn)于东海。漳水出焉,东流注于河。
【译文】
再向北二百里是发鸠山,山上长着很多柘树。山中有一种鸟,形状像乌鸦,头上有花纹,白色的嘴,红色的脚爪,名字叫精卫,它的鸣叫声像在喊自己的名字。精卫本是炎帝的小女儿,名字叫女娃。女娃一次去东海边游玩,不慎落入海中,再也没有回来,所以就化身为精卫,常常衔着西山上的树枝和石块,想要把东海填平。漳水发源于发鸠山,向东流入黄河。