【图语:避雨独危坐悠然不群 高风动一时人称肾者】
【原文】:
茅容,字季伟,汉时河南陈留人也。年四十余,力田以养母,甘旨无缺。一日耕于野,忽大雨骤至,众相偕奔避树下,相对夷踞,谈笑恣意。容独正襟危坐,不言不笑。值郭林宗路过,见此情形,仿佛鹤立鸡群,与众不同,心甚异之,因趋前为礼,情谊颇洽。雨霁后,夕阳在山,栖乌归林,众皆牵牛荷锄,口唱野歌返家。容乃邀林宗赴其家一宿。林宗以容系质美末学,深堪造就,今一见投契,亦不忍遽然语别,乃随容至其家。饭时,容杀鸡作馔。林宗方以为预备待客者。不料鸡作熟后,捧以供母,而以山肴野蔬,与林宗对食。林宗大服其贤,不觉肃然起拜曰:“君真现代之贤士也,.林宗家虽不丰,老亲在堂,然礼待宾客时,尚备三牲之膳,不敢独敬我母,令客向隅。今君竞能以盛馔供母,而以草蔬与我共餐,足见孝行出于天性,不因待客而稍变。林宗自愧弗如,君真林宗之良友也!”因劝力学。后果以学行署名,州县交聘,皆不就,读书乐道,一时咸推为高士云。
【译文】:
茅容,字季伟,东汉陈留(今河南杞县)人。四十多岁了,靠种田来养活老母,供给母亲丰富的饮食。 一天,他正在田间劳作,忽然下起了大雨。众人起跑到大树下避雨,相对席地而坐,或是蹲踞,很随意地说笑。只有茅容正襟危坐,不说不笑。刚好郭林宗路过这里,见到这种情形,茅容仿佛是鹤立鸡群,与众人不同,感到很奇怿,于是就来到他面前施礼,二人谈得十分融治。雨过天晴,夕阳西下,鸟儿归林,众人牵着牛扛着锄唱着村野山歌回家去了。茅容就邀请郭林宗到他家住宿,郭林宗认为茅容是一个本质好的后生,值得善加培养。如今二人一见很投缘,也不忍心马上离开,就随茅容到其家中。做饭的时候,茅容杀鸡煮饭。郭林宗认为他是杀鸡待客。不料等饭做好后,茅容把鸡端给了母亲,而是另外拿山里的野菜和他共享。郭林宗十分佩服他的贤德,不觉肃然起敬,起身而拜,说:“您真是现代的贤士啊!我家虽然不富裕,老母亲健在,但是以礼招待宾客时,还是要准备猪、牛、羊等食物,不敢单独孝敬母亲,让客人坐在一边。如今您竟然能够用丰盛的饮食供奉母亲,却拿山野蔬菜和我共餐。这足可以看出您的孝行是出于天性,不会因为招待客人而有所改变。我是自愧弗如!您真是我的好朋友啊!”于是勉励他努力学习。后来,茅容果然因道德学问而著名,州县官员竞相聘请他出来做官,他都没有答应。而是读书乐道,当叫人们都称他为高士。